나 혼자만 레벨업 2화 자막
제2화 『If I Had One More Chance』
오프닝 꽤 잘 만든 거 같아서 맘에 든다.
지난 분기에 했던 귀환자는 오프닝도 그렇고 뭔가 진행이 긴장감이 없다고 해야 하나?
그래서 국내 작품이 애니화되는 것에 좀 걱정했었는데
보는 내내 재미있었네요.
근데 요새 우에샤마 많이 나와주는 것 같아서 기쁘다.
쭉 좋아했던 성우였다 보니 많이 나와줘서 좋네요.
가끔씩은 애니 말고 이런 거 번역하고 싶기는 한데
그놈의 시간이 나야 하든 말든 하는 건데 -_-;
슬프다..
그리고 보통 사용하는 웹릴이 늦게 떠서
명칭 로컬라이징에 대한 건 해당 릴이 뜨면 교체할 겁니다.
2024.01.14 02:26 - 수정
2024.01.15 16:10 - 수정
2024.01.20 - OP, ED가사 추가
감사..압도적..감사..!!
답글삭제즐감하세요.
삭제감사합니다~!!
답글삭제즐감하세요.
삭제감사합니다
답글삭제즐감하세요.
삭제스튜디오 뿌리 오프닝 참여했네요 ㄷㄷ
답글삭제어.. 설마 그 장면이 은근슬쩍 스리슬쩍 1프레임으로 있는 건 아니겠죠..?
삭제아직까지는 그 손가락이 안 보이는 거 같고
삭제만약에 있더라도 A-1 픽쳐스 쪽에서 고소하면 그만이죠
자막 감사합니다.~
답글삭제즐감하세요.
삭제별명님 자막 감사합니다.
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다
답글삭제나혼렙이 원작부터 인기가 엄청 많아서 한국의 소아온이라 불렸을 정도에 제작사 측에서도 소아온 제작진을 붙힐만큼 밀어주는 작품이라
갠적으로 어떤 완성도로 나올지 기대했는데 잘 나와준 거 같아서 다행이네요ㅎㅎ
큘뷰티해보이는 외모를 가진 차해인 눈나랑 우에샤마의 조합도 잘 어울리는 거 같아서 좋네요ㅎㅎ
그리고 저번 분기에 방영했던 귀환자는 그냥 애니가 못 나온 거라...
그래서 저도 보려고 했다가 작화 별로라고 해서 걸렀네요ㅠ
근데 희한하게 그게 2기가 나와서 놀라긴 했네요.
삭제"이게 왜?" 같은 느낌밖에 안 들어서.
자막 감사합니다~
답글삭제즐감하세요.
삭제고맙습니다 :)
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다 -`♥´-
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다
답글삭제즐감하세요.
삭제블루아카이브 아시는구나 ㅎㅎ
답글삭제언젠간 기대할게요
어허. 아는 정도가 아닙니다.
삭제한섭, 일섭 둘 다 만렙 찍어놓고 놀고 있는 블악귀 그 자체입니다.
근데 블아 얘기는 자주 하는 거 같은데..
2화 자막 감사합니다^^*
답글삭제즐감하세요.
삭제감사합니다
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다
답글삭제즐감하세요.
삭제퀄 잘뽑는거같아서 다행인 애니 ㅋㅋ
답글삭제귀환자는 저도 보는 내내 아쉽더라고요
자막 감사합니다 ^^
즐감하세요.
삭제자막 감사합니다
답글삭제즐감하세요.
삭제K-원작 작품중에 제대로 애니화가 나오는게 없었는데 아직까진 괜찮게 나오고 있어서 다행이네요
답글삭제오프닝 보고 저도 잘 뽑아줘서 다행이라고 생각하네요.
삭제근데 그와는 별개로 평가는 그다지 좋지 않다는 게 아쉽기도..
자막 감사드려요
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 고맙습니다~
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사요~ ㅇㅁㅇ
답글삭제즐감하세요.
삭제감사드려요
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다~ 진짜 우에샤마 많이 보여 좋네요...
답글삭제개인적으로 내한 해줬으면 하는 성우 중 한 명이네요.
삭제예전 하나야마타 때부터 쭉 봐 왔던 성우라.
2화 자막 감사합니다. 잘보겠습니다. 오프닝에 스리슬쩍 있긴해요. ㅎㅎ
답글삭제그런가요?
삭제확실한 건 나중 가면 정보가 더 나오겠죠..
자막 감사합니다.~
답글삭제블아 애니화 진행 상태가 궁금하긴 하네요.
메인 스토리들이 워낙 좋아서 개판만 안치면 흥행할거 같은데..
최종 단계라고는 하니까 일단 기대는 해보겠는데
삭제스토리 라인 짜기가 쉽지 않아서 그 부분이 제일 걱정이네요.
자막 잘 보겠습니다
답글삭제즐감하세요.
삭제자막 감사합니다 원작 이름대로 나오는거 거슬렸는데 주인공 일본어 이름 그대로
답글삭제미즈키노 이런 식이라 덕분에 보기 좋았어요
확실히 돈을 투자하고 안하고의 차이가....원작은 외전포함에서 전부 완결이 난 상태라 애니는 어디까지 진행할지가 관건이네요....자막 감사히 즐감하겠습니다~~
답글삭제뿌리가 만든건 오프닝쪽이라는데 오프닝에는 없고 안 맡은 엔딩쪽에 있다고 들었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 자막감사합니다~!!
답글삭제자막 감사합니다.
답글삭제덕분에 영상 잘 보고 있어요.
그런데, 자꾸 일 만들어서 죄송합니다.
또 수정할 부분이...^-^a;;;
14:38 ...게이트... -> ...레이드...
14:50 부도 '송 씨'가 아닌 '성 씨'입니다.
삭제일본어 발음이 한국어처럼 다채롭지 못하다보니, 이런 오역이 발생하고 마네요.
참고로 문제(?)의 여캐의 이름은 '성진아'입니다.
주인공 성진우의 여동생...이죠.(...)
삭제집에 가서 확인 후 수정할게요.
삭제이름에 대한 부분은 "사전 작업(일본 로컬라이징) 후 수정 작업(한국 로컬라이징)"의 과정이라
어쩔 수 없이 나오는 실수네요..
아마 이런 문제들은 위에서 언급한 "사전 작업(일본 로컬라이징)"이 있는 이상 앞으로도 자주 생길 거라 예상하네요.
1화에 '마법석'은 원작에선 '마정석' 입니다.
답글삭제집 가면 수정하겠습니다.
삭제제보 감사합니다.
자막 감사합니다
답글삭제감사합니다!
답글삭제죄송하지만 옛날 영상들은 어디있나요? 23년도부터 밖에 없어서요..!
답글삭제