당신은 저승님 7화 자막

第7話 『君は遂にそこに気付いた。』
제7화 『당신은 마침내 그것을 깨달았다.』


문득 든 생각인데
게임으로만 성우 접하다가 애니로 접하면 목소리 구분이 잘 안 되나 봐요?

얼마 전에 어떤 방송 보니까
"말하는 게 (게임하고) 달라서 누군지 몰랐다"라는 뉘앙스로 말하길래..

내가 너무 애니를 많이 봐서 그런가.
흠~
난 그냥 들어도 "아, 이 사람 ㅁㅁ(게임명)의 얘잖아"라고 할 수 있겠는데.

내가 진짜 매칭이 안 됐던 건(누군지 구분을 못 했던 건)
약속의 네버랜드의 노먼(마레이)이나 
신은 유희에 굶주려있다의 아누비스(쿠노 미사키)였던가.

특히 아누비스는 종래의 쿠노 미사키 연기톤이 아니어서 진짜 큰 충격을 먹었던 적이..

댓글

  1. 타네자키 아츠미만 해도 모르겠던데

    답글삭제
    답글
    1. 프리렌, 아냐, 교쿠요가 모두 동일 성우일 줄은 상상도 못했죠

      삭제
    2. 그분도 평소 목소리는 알아듣겠는데 약간 톤 바꾸면 좀 알아듣긴 힘들더군요.

      삭제
  2. 늦은시간 자막 감사합니다

    답글삭제
  3. 덕분에 늘 잘 보고있어요~

    답글삭제
  4. 진짜 가끔 같은 성우라는거에 깨닫으면 신기함... ㅇㅁㅇ
    에? 같은 성우? 하! 연기톤에 따라 달라지는게 신기... ㅎㅁㅎ

    답글삭제
    답글
    1. 이래서 성우를 하는 거구나 하고 깨닫게 되네요ㅋㅋ

      삭제
  5. 7화 자막 감사합니다~ 비슷한 캐릭터를 연기 했거나 하면 구분이 쉬운데 그 성우가 맡았을거라 생각 못한 캐릭을 맡았거나 하면 구분이 어려울때도 있긴합니다 저도 아는성우는 구분이 되는편이지만 가끔 어? 이사람이라고? 할때가 있어서...

    답글삭제
    답글
    1. 완전히 다른 연기를 보여주고서 "실은 이 성우입니다" 이러면 벙찌긴 하죠.
      특히 잘 아는 성우였을 때 충격이 더하네요.

      삭제
  6. 애니, 게임에 따라 톤 많이 달라지나 보네요!
    7화 자막 감사합니다.^^

    답글삭제
  7. 메이드복 모에~~

    게임과 애니는 같은 연기여도 몰입도가 달라서 그럴수도 있지 않을까요?
    자막 감사합니다.

    답글삭제
  8. 성우의 세계는 놀라울 따름 입니다.

    답글삭제
  9. 자막 감사합니다.~
    대충은 파악 가능한데, 작정하고 연기하면 이 사람이 이런 음성을? 할때가 있음.
    남성 성우는 어쩔수 없이 대충 티가 조금은 나겠지만
    여성 성우는 진짜 작정하면 모를것 같음.

    답글삭제
    답글
    1. 더구나 요즘은 남캐, 여캐 상관없이 여성 성우분들이 많이 맡으셔서
      "분명 남캐톤인데 성우가 여성 성우?"라면서 놀라는 일도 있네요.

      삭제
  10. 작업해주신 자막 덕분에 재미있게 보고 있습니다 감사합니다

    답글삭제
  11. 성우란... 정말 대단한듯해요 작정하고 다른 캐릭터 연기를 하면 진짜 모르고 보면 다른 사람이라 생각될 정도더라고요
    그리고 쿠놋치는 귀엽습니다읍읍

    답글삭제
    답글
    1. 마냥 귀엽기만 한 줄 알았던 쿠노 미사키가 달라져서 ㄹㅇ 깜놀..

      삭제
  12. 천의 얼굴처럼 천의 목소리를 가진 성우들인데 그중 독보적인 분들이 계신듯....자막 감사히 즐감하겠습니다~~

    답글삭제

댓글 쓰기

이 블로그의 인기 게시물

슬라임을 잡으면서 300년, 모르는 사이에 레벨MAX가 되었습니다 ~그 두 번째~ 8화 자막

어느 마녀가 죽을 때까지 10화 자막

어느 마녀가 죽을 때까지 11화 자막