라벨이 극장판인 게시물 표시

청춘 돼지는 외출하는 여동생의 꿈을 꾸지 않는다 자막

이미지
설마 29일 되자마자 바로 올라올 줄은 몰랐는데.. 일단 만들기는 했는데 군데군데 화면에 글자 나오는 건 하지 못했습니다. 나오는 대사만 해놨음. 이번 주 내로 확인해가면서 나머지 작업도 다 해놓을 겁니다. 아마 금요일쯤에나 가능할 것 같네요. 2023.11.30 03:05 - 수정 아오부타 외출하는 여동생의 꿈.zip

나에게 천사가 내려왔다! Precious Friends 자막

이미지
이글루스에 있던 거 삭제돼서 여기다 재업함.. 2023.06.18 23:34 - 릴 추가 나에게 천사가 내려왔다! Precious Friends

극장판 전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여 홍련의 인연편 자막

이미지
  그래도 어찌저찌 4월 안으로 끝내기는 했네요. 그간 스케줄 다 꼬여서 힘들어 미치는 줄. 원래는 그냥 작업하려고 했는데 중간중간 노래가 계속 삽입돼서 그거 작업한다고 ass로 방향 틀었음. 진짜 극장판은 매번 작업할 때마다 느끼지만 힘들다. 전슬라 홍련의 인연.zip

금빛 모자이크 Thank you!! 자막

이미지
  5월 초에 올라오긴 했는데 5월 초에는 자격증 시험도 있어서 못했고 엊그제쯤 봤는데 ass로 한다고 늦었네요.. 갑작스레 작업이 생기면 진짜 힘드네. 이걸로 끝을 맺는다고는 했는데 정말 괜찮게 끝난 것 같네요. 언제 봐도 너무 귀여워. 금빛 모자이크 Thank you!!.zip

나츠메 우인장 이시오코시와 수상한 방문자 자막

이미지
  갑자기 떠서 밤새 작업했네요. 극장판이라길래 2시간은 각오했는데 에피소드 2편을 하나로 만든 거라 1시간 정도밖에 되지 않아서 크게 시간은 안 걸렸네요. 2021.06.22 01:41 - 기준 릴 변경 나츠메 우인장 이시오코시와 수상한 방문자.zip

시원찮은 그녀를 위한 육성방법 Fine 자막

이미지
  으하.. 이번 주에 어떻게든 끝냈다. 22일날 떠서 그냥저냥 작업하고는 있었는데 하필 이러저러 스케줄이 한꺼번에 다 꼬여가지고.. 검수까진 지금 바로는 못하겠고 주말에 할게요. 아, 참고로 자막에 [O]가 붙는 이유는.. 아시리라 생각합니다. 이쪽 영상에는 BD에 들어간 필요 없는 영상을 좀 이어붙였더라고요. 2020.09.24 00:13 - 오타 대거 수정. ass로 자막 변경 사에카노 Fine.zip

청춘 돼지는 꿈꾸는 소녀의 꿈을 꾸지 않는다 자막

이미지
영상 풀렸을 줄은 몰랐네요. 어찌저찌 10월에 이미 싱크는 다 맞춰놓다시피 한 상태라서 영상만 나오면 되겠구나~ 싶어서 기다리고 있었는데 가장 바쁜 날에 올라왔었네.. 어떻게 잠시 긴장 늦춘 사이에 올라오는 거지. 왠지 기운 빠진다. 근데 영상이 좀 사운드가 이리저리 튀던데 블루레이 나오면 또 거기에 맞춰서 좀 조절해야 될지도.. 2019.11.29 21:04 - BD버전으로 수정 2020.04.06 20:14 - 태그 오류 수정 아오부타 극장판.ass

날씨의 아이 자막

이미지
오늘.. 아니, 어제지. 집에 와서 2시부터 지금까지 이것만 하고 있었던 거 같네요. 근데 애니 특성이라서 그런 건지 작중 방송이 많이 나오네요. 영상이 구려가지고 안 들리는 곳이 꽤나 많던.. 블루레이 나오거든 그때 수정해야 할듯.. 그리고 영상은 알아서들 찾으세요..라고 하고 싶지만 영상 자체가 워낙 질이 안 좋아서 안 찾아보시는 편이 좋을지도.. 추가>제가 자주 이용하는 릴은 앞에 뭔가 다른 영상이 있어서 따로 자막 추가해 뒀습니다. 2020.05.27 - BD 기준으로 수정 날씨의 아이.zip

던전에서 만남을 추구하면 안 되는 걸까 - 오리온의 화살 - 자막

이미지
오늘 나올 줄은 전혀 몰랐는데 올라와 있네요. 이런.. 덕분에 한나절을 만드는 데에 투자해버렸네. 사실 이건 보러 가려고 했는데 집 근처에서 개봉을 안 해서.. -_-; 왜 이렇게 상영관이 적은 거야. 2기 직전에 기억 좀 떠올리는 차원에서 작업하긴 했는데 역시 떠오르는 게 별로 없음.. 2019.07.01 01:03 - 수정 2019.08.07 - 블루레이 영상 추가 던마치 오리온의 화살.zip

나츠메 우인장 ~세상과 연을 맺다~ 자막

이미지
수요일에 올라온 걸 틈틈이 시간을 내서 겨우 만들었네요. 이제야 밀린 거 다 끝냈다.. 극장판을 간만에 작업하는 거라서 좀 힘도 들었고.. 언제 다시 봐도 참 마음에 드는 작품인 거 같네요. 1기부터 지금까지 쭉 보아온, 정말 몇 안 되는 작품. 지금 있는 영상은 중국어 자막이 입혀져서 나중에 없는 거 있으면 그걸로 다시 확인해보고 싱크가 틀리면 맞춰야겠네요. 후.. 이렇게 주말이 날아갔다. 나츠메 우인장 세상과 연을 맺다.ass 폰트 : fonts.zip

너의 췌장을 먹고 싶어 자막

이미지
어제 올라왔던데 오늘 봐서 부랴부랴 작업했네요. 손이 차서 자막도 더듬더듬 쳐지고.. 극장 가서 봤을 때 참 수작이구나 싶었는데 다시 봐도 수작.. 영상은 차후에 블루레이로 다시 싱크 맞출 거예요. 검수는 이따 전슬라 만들고 하도록 할게요. 2018.12.11 03:32 - 수정 2019.04.04 19:29 - BD로 수정 너의 췌장을 먹고 싶어.smi

플라네타리안(planetarian) ~별의 사람~ 자막

이미지
예정된 날짜보다 영상이 늦게 뜨긴 했지만 드디어 나왔네요. 제가 이걸 작년 7월에 5부작인 걸 작업했었는데, 이번에 이거 작업한다고 전에 만든 자막을 둘러봤는데 아이고... 문법은 파괴되고 오역도 있고 난리가 아니더군요 ㄷㄷ; 영상은 어제 확인했는데 어제 바로 번역은 다 했고 싱크까지 절반 넘게 맞춰놔서 오늘 올리네요. 2시간짜리를 하루이틀만에 해낸 걸 보고 제가 저한테 놀랐... ass자막은 일반 버전과 VSFilterMod버전으로 나눴는데요. 마지막에 나오는 주제가 부분에 효과를 넣고자 해당 필터로 만들었는데 메구이로 인코딩하려니까 자꾸 안 되더군요. 그래서 혹시 저와 같은 일이 있을지도 몰라서 일반 버전과 VSFilterMod버전으로. 추가> 일반 버전이 아닌 VSFilterMod버전으로 인코딩을 하게 되면 주제가 부분에서 이렇게 나와야 합니다. 2017.03.08 02:44 - 수정 2017.03.08 10:27 - 맨 처음 싱크 꼬인 것 수정 2017.03.09 02:38 - 한 부분 잘못된 표현 수정, ass자막 추가 2017.05.06 22:44 - 제보 오타 한 곳 수정 2018.11.01 - 네이버와 빌어먹을 케이티 때문에 자료 이전 플라네타리안 별의 사람.smi ass자막 : 플라네타리안 별의 사람.zip

주문은 토끼입니까?? ~Dear My Sister~ 자막

이미지
후... 새벽에 번역 다 해놓고 5분만 눈 좀 붙여야지 했다가 그냥 자버렸네요. 원래 4시쯤에나 올릴 예정이었는데 잠 때문에.. 이건 ass자막도 만들 예정인데 시간이 없는 관계로 토요일 오후에나 만들어야겠네요. 2018.05.31 22:32 - 오타 수정 2018.06.02 17:55 - ass자막 추가 2018.06.25 - 네이버에서 이전 일반 : 주문은 토끼입니까 Dear My Sister.smi ass자막 : 주문은 토끼입니까 Dear My Sister.zip

쏘아올린 불꽃, 밑에서 볼까? 옆에서 볼까? 자막

이미지
이번 주는 애니들이 휴방 및 종방된 것들이 많아서 미뤄뒀던 거 했습니다. 생각하고보니 이게 이번 년도의 마지막 극장판 자막이네요. 2017.12.30 17:02 - 수정 2018.04.18 20:35 - BD 영상으로 수정 2018.06.19 - 네이버에서 짤려서 재업 우치아게.smi

소드 아트 온라인 - 오디널 스케일 - 자막

이미지
어제 떠서 홧김에 해보긴 했습니다만.. 중간에 한 2~3시간 잔 것만 빼면 계속해서 만들었네요. 오늘 밤은 정말 푹 자야겠다.. 2017.09.14 13:15 - 수정 2017.09.16 01:36 - 한 곳 오역 수정 2017.09.17 01:02 - 오타 한 곳 수정 2017.09.27 12:09 - BD 영상 추가([BD]가 BD판, 없는 건 기존 영상 자막입니다) 2018.06.19 - 네이버에서 짤려서 재업 오디널 스케일.zip